martes, 27 de agosto de 2013

Principales bondades del ajedrez (Chess)

¿Por que aprender ajedrez?  
El juego del ajedrez se remonta a tiempos inmemoriales y dice la leyenda que lo inventó un sabio hindú para complacer a su rey, así éste quedó tan complacido que le dijo le concedía cualquier deseo para recompensarlo.
Desde entonces surge la pregunta: ¿Por qué aprender el ajedrez?
En aquel tiempo el rey usaba el juego como un pasatiempo o diversión. Posteriormente, por tratarse de un juego que contenía los elementos de guerra, y que para llegar a un objetivo se debían aplicar estrategias; éste comenzó a utilizarse como un entrenamiento para desarrollar las capacidades de raciocinio y por ende fomentar tácticas de guerra.
El ajedrez incrementa y potencia tus actividades mentales
Los sabios y estrategas del pasado han utilizado el ajedrez indistintamente, ya sea para pasar el tiempo o como ejercicio mental, e incluso como un medio de observación o análisis de la personalidad de un individuo. 

Se cree que Napoleón jugaba algunas partidas de ajedrez con generales enemigos antes de iniciar la batalla.

Se sospecha que los líderes de la Revolución Rusa utilizaron el ajedrez como un medio para la hacer caer a los zares, ya que había que dar “Mate al Rey”. Ya en los Años Treinta dos científicos rusos divulgaron, mediante un análisis científico, las bondades del ajedrez y propusieron que se enseñe en las escuelas públicas. Desde entonces el desarrollo tanto de la enseñanza como el nivel ajedrecístico en aquellas repúblicas fue enorme.

Actualmente la enseñanza del ajedrez está muy difundida en las escuelas tanto privadas como públicas, en institutos, universidades, instituciones públicas, etc. Este maravilloso juego atrae especialmente a los más pequeños por sus inmensas probabilidades y por ser un mar que permite desarrollar la creatividad de inventiva.

Dentro de las principales bondades que brinda el juego del ajedrez a través de la experiencia tenemos:
- Promueve la actividad mental permanente,
- Fomenta la capacidad de raciocinio,
- Desarrolla la memoria y memoria visual,
- Incrementa la capacidad de concentración,
- Permite incrementar la autoestima,
- Acrecienta los valores personales y sociales. Etc.
Por: Lic. Eduardo Núñez Eyzaguirre
http://www.64escaques.com/index.php?option=com_content&view=article&id=54&Itemid=53 

Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * When you learn English, you have to learn in whole sentences and in context * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya conoces. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico

lunes, 26 de agosto de 2013

Chess Campeona Com * Mexico - USA

Sus Orígenes
WCM Claudia Muñoz Robles nació en 1997, en Wichita Falls, Texas, Estados Unidos de padres mexicanos con doble nacionalidad. En el 2004, su familia se mudo de Texas a Ciudad Acuña, Coahuila después del fallecimiento del abuelo de Claudia, el Sr. Francisco Robles en esa ciudad. A la edad de 6 años, Claudia fue descubierta como ajedrecista en Ciudad Acuña, México – 36 meses después de haber movido sus primeros peones recibió de la FIDE su primer titulo internacional a los 9 años de edad. En estos momentos Claudia es la UNICA latina nacida de padres mexicanos en los rankings más altos de su categoría dentro de la Federación Americana de Ajedrez.
Dentro del Ajedrez Mexicano 2005-2009
La carrera de Claudia en México fue plagada por controversias acerca de su ciudadanía ocasionados por padres de familia y asociaciones de otros estados de la Republica Mexicana recorriendo a organizaciones como la CONADE (Comisión Nacional del Deporte en México) y la Federación Mexicana de Ajedrez para detenerla a que no jugara sobre el tablero. Aunque Claudia nació en los Estados Unidos de dos padres mexicanos con doble nacionalidad, Claudia también fue debidamente registrada en el registro civil como mexicana nacida en el extranjero de acuerdo al Art 30 de la Constitución Mexicana (http://chesscampeona.blogspot.com/2009/02/boletin-informativo-wcm-claudia-munoz.html). 
Aun así, durante el periodo 2005 al 2009, estos fueron sus logros aun cuando en algunas ocasiones no se tuvo a nivel nacional la categoría sub 10. Estos resultados son únicamente dentro de las eliminatoria de la Olimpiada Nacional.
• 5 veces medalla de oro Olimpiada Estatal de Coahuila – Completamente invicta 23-partidas sin perder.
• 3 veces medalla de oro Olimpiada Regional Región III – Completamente invicta 15-partidas sin perder o dar tablas.
• 3 medallas Olimpiada Nacional 2008, una convirtiéndola en Campeona Nacional. Durante este evento logro crear una racha de 8-victorias consecutivas en la categoría mixta.
• 1 medalla Abierto Nacional Mexicano 2007. 
Durante este periodo, Claudia visitaba los Estados Unidos para jugar en torneos nacionales donde también gano primeros lugares de manera invicta como apreciara en esta biografía.
El Salto al Ámbito Internacional Representando a los Estados Unidos
En el 2007, al aproximarse el North American Youth Championship en Aguascalientes, era el deseo de la familia Muñoz que Claudia compitiera por México en este evento internacional. Aunque Claudia era hija de padres mexicanos y su residencia era en Ciudad Acuña, Coahuila. Se le solicito al Presidente de Asociación de Ajedrez de Coahuila que hiciera la petición a las autoridades nacionales para que la niña pudiera competir por México. El Ing. Marco Ruiz, presidente de la Asociación de Ajedrez de Coahuila, después de intentar confirmar la petición a las autoridades nacionales, no pudo obtener una respuesta oficial. Fue entonces cuando el padre de la ajedrecista se vio forzado a llamar a la Federación Americana de Ajedrez en Tennessee para solicitar la incorporación de Claudia al equipo de los Estados Unidos. La USCF escucho vía telefónica la situación desde la residencia de la familia Muñoz en Coahuila y en menos de siete días nombraron a Claudia como la representante oficial de los Estados Unidos para el North American Youth Championship en Aguascalientes, México.
El Rompimiento Definitivo con el sistema de Olimpiadas Nacionales en México
Se había firmado un acuerdo con la FENAMAC para que Claudia participara en la Olimpiada Nacional 2009, mas después de ganara el Prenacional 2009, una dependencia de la CONADE anulo el acuerdo. El Director del Instituto Estatal del Deporte intervino para intentar de solucionar la situación, pero para entonces, era evidente al equipo de WCM Claudia Muñoz Robles que el sistema estaba decidido a no permitirle a la ajedrecista competir dentro del sistema olímpico. El bufete de abogados de la ajedrecista aconsejo proseguir legalmente en contra de los organismos deportivos por la violación de los derechos constitucionales de la ajedrecista mexicana. Independientemente de Claudia estuviera dada de alta en la FIDE como Americana, la convocatoria de la Olimpiada Nacional dictaba que únicamente CIUDADANOS MEXICANOS podían participar en ese evento. Claudia tenía su acta de nacimiento mexicana. La convocatoria no dictaba que los ganadores TENÍAN que representar a México en el Panamericano. Cuando el equipo de la ajedrecista se dio cuenta que al llegar a la Olimpiada Nacional no se le permitiría competir, se opto por un desprendimiento del sistema olímpico mexicano.
Claudia regresa a los Estados Unidos en el 2010
En el verano 2009, la familia Muñoz se sentó para analizar la situación. Aun radicando en México, se comprendió que la carrera ajedrecística de Claudia había llegado a su fin en territorio nacional. Se estructuro una estrategia para que Claudia, su madre y hermana regresaran a los Estados Unidos mientras su padre mantenía la empresa familiar funcionando en México y así la ajedrecista se desarrollara en el ajedrez americano. En enero del 2010, Claudia se mudo a la ciudad donde nació, Wichita Falls, Texas en donde vivirá la primera mitad del año para regresar a México y vivir la segunda mitad del año.
Cabe mencionar que a su regreso en los Estados Unidos, en menos de 6 meses logro lo siguiente:
• Incremento su rating americano por 300 puntos en tan solo 60 días.
• Quedar en el ranking de las 10 mejores ajedrecistas de los Estados Unidos y la única latina en ese puesto.
• Derrotar a su primer MASTER en un torneo avalado a los doce de edad.
 
La meta final de Claudia es convertirse en la primera mujer latina nacida en los Estados Unidos en convertirse en Gran Maestra. 
Chess Campeona Com 
http://www.chesscampeona.com/index.php/es/claudia-munoz/biografia 

Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * When you learn English, you have to learn in whole sentences and in context * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya conoces. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico

domingo, 25 de agosto de 2013

Kasparov * Chess in schools in the world

Kasparov y el ajedrez en las escuelas de Georgia

20.2.2013 – Estos días en la cabeza de la leyenda del ajedrez Garry Kasparov parece que predomina un pensamiento sobre los demás: introducir el ajedrez en las escuelas de todo el mundo. El año pasado vimos sus esfuerzos en Alemania y ahora ha presidido la implantación real de un programa en Georgia, un país que posiblemente tenga la tasa más alta de penetración de la informática e Internet. Reportaje gráfico por Sophie Nikoladze..
En 18 de febrero, la leyenda mundial del ajedrez Garry Kasparov visitó Georgia. Fue recibido en el Ministerio de Deporte y Juventud, donde dio una rueda de prensa con el primer viceministro, el ajedrecista georgiano con más éxitos de toda la historia Zurab Azmaiparashvili.
El presidente de la Federación Georgiana de Ajedrez Giorgi Giorgadze, Garry Kasparov y el ajedrecista georgiano con más éxito de todos los tiempos Zurab Azmaiparashvili, hoy viceministro
El presidente de la Federación Georgiana de Ajedrez Giorgi Giorgadze y los viceministros Tamaz Tevzadze y Rati Bregadze también estuvieron en la rueda de prensa, en la que Kasparov habló del programa escolar experimental de ajedrez que se introducirá en 100 escuelas públicas. El programa ha sido traducido al georgiano y se ha adaptado al currículo escolar.
Tras la rueda de prensa en el ministerio, Kasparov tuvo una lección de demostración del programa “Chess in School” en la Primera Escuela Experimental de Tiflis. A ella asistieron también por medio de Internet estudiantes de la 21ª Escuela Pública de Kutaisi y de la 2ª escuela Pública de Poti.
Garry Kasparov: “Siempre me alegra visitar Georgia. Esta vez mi visita tienen relevancia deportiva. Es muy bueno que el programa de ajedrez en la escuela esté desarrollándose y que el gobierno lo apoye. Introducir el ajedrez en las escuelas georgianas hará más popular al ajedrez y ayudará a los estudiantes en su educación posterior y en el desarrollo de su pensamiento”.
Kasparov con Zurab Azmaiparashvili, primer viceministro de Deporte y Juventud de GeorgiaAquí en su oficina
“Es bueno que un ajedrecista de este calibre visite Georgia. Con Kasparov intentamos establecer un programa moderno de ajedrez que enseñará a los estudiantes no solo ajedrez sino también a desarrollar sus capacidades mentales. Es muy importante para la condición y educación de los jóvenes”.
Gary Kasparov, Giorgi Giorgadze, presidente de la Federación Georgiana de Ajedrez, David Zurabishsvili,
viceministro de Educación y Ciencia de Georgia y Zurab Azmaifarashvili
“El programa de ajedrez en la escuela es muy importante para nosotros. Es bueno que las escuelas regionales de Georgia también se vean implicadas y escuelas de Kutaisi y Poti tendrán la posibilidad de escuchar las lecciones de ajedrecista más fuerte del mundo. Tenemos un gran comienzo, así que esperamos que este programa nos depare grandes éxitos”.
El entrenador de ajedrez georgiano  George Khomeri, nuestra reportera Sophie Nikoladze,
que es también encargada de prensa de la Federación Georgiana de Ajedrez y Garry
Kasparov, Khomeri y niños participantes en el programa de ajedrez escolarViejos camaradas: Kasparov y "Azmai", que fue ayudante del campeón mundial en los años 80 y 90
Reportaje por Sophie Nikoladze
http://es.chessbase.com/home/TabId/55/PostId/4008927/kasparov-y-el-ajedrez-en-las-escuelas-de-georgia.aspx
Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * When you learn English, you have to learn in whole sentences and in context * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya conoces. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico